学位英语翻译真题解析(1)--试题解析--学位英语--澳门威利斯人v9579网网教统考

威尼斯人贵宾会-澳门威利斯人v9579网_www.8040.com

当前位置:www.8040.com>>学位英语>>试题解析>>正文
学位英语翻译真题解析(1)
点击:

比较级相关句型的翻译

1. 不像……那么……

一般遇到这种否定结构形式,我们多用not as…as…来翻译。

例题:这个问题不像我最初想象的那么复杂。

This issue is not as complicated as I imagined at first.

解析:本句使用not as…as结构,注意比较的对象是一个分句,把它翻译成“as I imagined at first”。

2. ……与……一样+(形容词或副词)

这样的句子译成:主语+动词+as+形容词原级+宾语+as+比较对象。

例题:今年他们建造的房子跟去年一样多。

They have built as many houses this year as they did last year.

解析:注意今年建造的房子应该用完成时,而去年建造的房子用“did”代替“built”。

3. 越……越……

译成“the more…,the more…”,注意这是一个复合句,其中前面的句子是状语从句,后面的句子是主句。The用在形容词或副词的比较级前,more代表形容词或副词的比较级。

例题:物体离我们越远,看起来就越小。

The farther an object is away from us, the smaller it looks.

解析:本句适合采用“the more…,the more…”的句型结构,注意,要把more替换成形容词“远”的比较级farther,把第二个more替换成“小”的比较级smaller。.

4. 形容词或副词的比较级,即“……比……得多”

例题:在教育孩子方面,表扬比批评有效得多。

In terms of educating children, praises work much better than criticism.

解析:“表扬比批评有效得多”中要用副词的比较级much better来修饰动词work(有效果)。

 

时态翻译

在汉语中,动词本身没有变化,而是依靠时间名词或副词和一些兼语来体现动作发生的不同时间。而在英语中,动词时态要表示不同的时间 (过去、现在、将来),都是通过动词本身的变化来体现。所以,我们在做英译汉时,还需要关注英语句子的时态。英语中共有16种时态,一般采用增词法将时态译出。

例题1 他在很多年前去过欧洲。

He went to Europe many years ago.

解析:汉语原句强调“很多年前”,表示过去发生的事情一般直接用过去时。注意动词要用过去式。

例题2 我去看他们的时候他们在吃晚饭。

They were having supper when I went to see them.

解析:原句表达的应该是过去发生的动作,所以“我去看他们”翻译成英语要注意用过去时,此外原句强调的是这个时间段他们正在吃晚饭,表示“正在做某事”要用用进行时,考虑到时间状语从句用的过去时,所以这儿要用过去进行时。

例题3 汤姆每天下午打篮球。

Tom plays basketball every afternoon.

解析:原句表示的时态是“每天下午”,体现了每天都做的动作或事情,所以要用一般现在时。

例题4 他们问发生什么事了。

They asked what had happened.

解析:主句是一般过去时,从句的动作发生在主句之前,所以要用过去完成时。

例题5他去年离家以后我再也没见过他

I haven't seen him since he left home last year.

解析:“去年离开家”用过去时来表示,从过去的时间点一直到现在的动作用现在完成时,所以后句的“再也没见过他”要用现在完成时来表示。

上一条:学位英语翻译真题解析(2)
下一条:学位英语翻译应试技巧

关闭